Disse que você e Roth estavam juntos num grande negócio.
Rekao je da ti i Roth zajedno pripremate veliki posao.
Uma vez, fui até Dodge City, em Kansas... num grande conversível azul que parou aqui para reabastecer.
Veæ sam ga ostavljala. Jednom sam stigla do Kanzasa, velikim plavim kabrioletom koji je svratio po benzin.
Daria qualquer coisa para cavalgar num grande corcel branco, matando dragões e gigantes comedores de gente.
Dao bih sve da mogu da zajašem velikog jurišnog konja... da ubijam zmajeve, grifone i divove ljudoždere.
Era como estar num grande hall de mármore pois falávamos baixo e escutávamos o menor ruído.
Kao da smo bili u velikoj mramornoj dvorani: Govorili smo tiho i èuli i najmanji zvuk.
Me sinto vivo e vibrante... como se, de repente, eu tivesse sido ligado num grande campo eletro-magnético.
Осећам се животним и светлуцавим... као да сам изненада укључен у велико електромагнетно поље.
Pegamos um psicopata totalmente inútil como o Valentine e o transformamos num grande executivo.
Pretvorili smo beskorisnog psihopatu Valentajna u uspešnog poslovnog èoveka.
Eu devo estar num grande problema, porque eu estou exposto e você é o único cara no mundo que pode me tirar desta.
U velikoj sam nevolji, ti si jedini koji može da mi pomogne. -Zaista? -Da.
Gostaria de Ihes dar paz mundial... e amor incondicional... embrulhados num grande pacote.
Rado bih svijetu podario mir... i bezuvjetnu ljubav... umotanu u veliku ukrasnu vrpcu.
Procuraremos em todas as fazendas e estradas, num grande raio.
Pretražiæemo sve farme i puteve u velikom krugu.
Minha mente está confusa, como num grande nevoeiro.
Moj mozak je zbunjen, kao u debeloj magli.
Um jovem montado num grande alce vermelho.
To je jedan mladiæ koji jaše velikog crvenog elka.
Vai tudo explodir num grande... CABUM!
Sve æe poèeti sa velikom, vlažnom i zaraznom...
Agora Ievantem as mãos devagarinho como se estivessem num grande barril de melaço.
Podignite ruke veoma polako, kao da ste u velikoj tegli šećernog sirupa.
Se alguém precisar de mim... vou estar trabalhando num grande caso com o fbi!
Ako nekome budem trebao... radim na velikom sluèaju za FBI!
Acredite, Arth, estou num grande conflito interno... mas Rhode Island dobrou meu salário... e minha filha ganhou bolsa integral.
Veruj, Art, bio sam u velikoj nedoumici. Rhode Island mi daje dvostruku platu! A mojoj æerki plaæaju sve troškove.
Escuta-me, Dhamphir, e isto não é fácil de te dizer... e vai resultar num grande perigo para todos os envolvidos.
Slušaj me polutanko... Ovo mi nije lako da ti kažem... i verovatno ce posledica biti velika opasnost od davnina.
Em troca, o ato de perder pode resultar num grande ensinamento.
Èin gubitka, pak, može dovesti do velike mudrosti.
Pode dizer ao teu Gunther que se enganou num grande pormenor.
I da kažes svom Ganteru da radi stvari za tebe?
Levarei você a um maravilhoso jantar, num grande restaurante.
Izvest æu te na velièanstvenu veèeru. Iæi æemo u sjajan restoran.
E o senhor vai se colocar num grande abismo de problemas se não me deixar ajudar.
Uvalit æete se u velike probleme, ne dozvolite li mi da pomognem.
Isto vai transformar um grande transmissor num grande receptor.
Ovo æe veliki odašiljaè, pretvoriti u prijemnik.
Por favor não faça como se não fosse mais que satisfatório comer a mulher do cara que transformou o seu livrinho precioso num grande filme de merda.
Molim te, nemoj glumiti kao da ti nije bilo ugodno ševiti ženu od èovjeka koji je pretvorio tvoju dragocijenu knjigu u veliki debilni film.
Ele viu eu me tornar num grande herói.
Vidio me je kako postajem veliki heroj.
Eu e meu velho, nós nos envolvemos num grande acidente.
Ja i moj stari, vidjeli smo taj jebeno veliki sudar.
Ela estava em casa em um Natal, e seu pai trabalhava num grande caso de fraude.
Tako je jednog Božiæa stigla kuæi, a otac joj je do guše bio u jednom velikom sluèaju reketiranja.
Você entrou num grande problema aqui, veja, eu sou muito bom nisto.
Onda si malo u nevolji. Vrlo sam dobar u tome.
Trabalhar num grande empresa, casar, ter filhos, netos, envelhecer e depois morrer.
Radim za veliku kompaniju, da se oženim, izrodim decu... unuèiæe... da ostarim.......i da umrem.
Não, não por que eles o colocaram num grande...
Ne, ne zašto su ga stavili u veliki...
Podemos transformar isso num grande massacre.
Немојте да се ово претвори у пуцњаву. - Да.
Marshall e Lily se amontoaram num grande amontoado casado.
Marshall i Lilly su se pretvorili u jedno vjenèano èudovište.
Mas ele conseguiu o papel para mim num grande programa da TV, de figurante.
Ali uspio sam dobiti ulogu u popularnoj TV seriji. Kao statist.
Mudei-me para cá para trabalhar num grande canal de notícias como o World Wide News.
Došla sam ovamo da bih radila u velikoj TV-kuci poput World Wide Newsa.
Conectaram todos vocês num grande servidor, e aprisionaram suas mentes em um mundo virtual.
Накачили су вас на централни рачунар и заробили ваше умове у виртуалном свету.
Sei que o apoio da Costco pode transformar um produto num grande sucesso.
Знам да подршка Косткоа може производ учинити стварно великим.
Pensei num grande truque para eles me irritarem menos.
Smislila sam ovaj veliki trik da bi mi što manje dosaðivali.
É fácil desaparecer na multidão num grande hotel.
Lakše æe da se izgube u gužvi kad su u hotelu.
Quero dizer, sim, peixe pequeno num grande lago, mas pense nas oportunidades, Carter, e no dinheiro.
Mislim, da, sitna riba u moru plavom, ali misli na moguænosti, i na novac.
Sou um chefe numa segunda a tarde preparando o menu num grande restaurante.
Ok, ja sam kuhar na nedeljno veèe, koji radi po meniju velikog restorana...
Pensamos em todos aqueles que desejam se juntar a nós num grande esforço internacional para manter a liberdade e a paz.
Mislimo na sve one koji žele da nam se pridruže u globalnom nastojanju održavanja slobode i mira.
Você tinha grande possibilidade de jogar num grande time.
Ti si jedan od onih koji je oduvek igrao na veliko.
Uma biblioteca é uma ilha num grande mar de ignorância.
Biblioteka je kao ostrvo u ogromnom moru neznanja.
você está num grande imã que alinha suas moléculas em certas áreas.
Kada ste na funkcionalnoj magnetnoj rezonanci, vi ste u velikom magnetu koji poravnava vaše molekule u određenim regijama.
Esse problema foi posto em pauta política pelo primeiro-ministro do Reino Unido, David Cameron, num grande encontro do G8 que aconteceu no norte da Irlanda em 2013.
Ovo pitanje je na politički dnevni red stavio premijer Ujedinjenog Kraljevstva, Dejvid Kameron, na velikom samitu G8 koji je održan u Severnoj Irskoj 2013.
1.2571768760681s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?